Prevod od "sei como os" do Srpski

Prevodi:

znam kako ćemo

Kako koristiti "sei como os" u rečenicama:

Não sei como os caras do helicóptero o perderam!
Kako su ga izgubili momci iz helikoptera?
Não sei como os vou safar disso.
Ni sam neznam kako da vas izvuèem iz svega ovoga.
Não sei como os boatos começaram.
Jednom nam je upala gða Hadson.
Agora sei como os imigrantes ingleses se sentiram.
Ne baš, Bill. - Sada znam kako su se hodoèasnici osjeèali.
Sei como os animais conseguem lisina.
Znam kako su preživeli bez lizina.
Não sei como os homens fazem isto.
Ne znam ni kako to muškarcima uspijeva.
Não sei se isso é fraqueza... mas sei como os chefes do Estado-Maior responderiam a isso.
Ne znam je li to slabost, ali znam što bi mi vojni šefovi rekli na to.
Não sei como os empregados da Milena chegam a estas medidas.
Ne znam kako su zaposlenici iz "Milene" došli do ovih mjera.
Eu não sei como os seus conseguem.
Ne znam kako tvoja deca uspevaju.
Não sei como os formulários do seguro médico ajudariam.
Ne vidim u kojoj vam formi zdravstveno osuguranje može pomoæi.
Acho que sei como os cylons derrubaram a nossa grade de proteção.
I mislim da razumem kako su Cylonci uspeli da onesposobe našu zaštitu.
Bamakalé, vamos fazer o possível, mas não sei como os computadores errariam.
Vidite, gosp. Bamakale, proverili smo. Kompjuteri ne greše.
Eu sei como os marinheiros falam, andam, cheiram.
Znam kako mornari prièaju, hodaju, vonjaju.
Agora eu sei como os fundadores da Philip Morris se sentiam.
Sada znam kako su se osjeæali osnivaèi Philip Morrisa.
Ei, Ted, sei como os bebês são feitos, e agora não estou no clima pra pornô.
Znam kako se rade djeca. Trenutno mi nije do pornjave.
Não sei como os jornalistas de antigamente escreviam histórias sem quebrar o pescoço de ninguém.
Ne znam kako je stara škola novinara pisala prièe bez da slomi neèiji vrat.
Sei como os homens nos dão bebês.
Ja znam kako ti muškarci naprave dete.
Não sei como os irmãos Ringling conseguiram.
Ne znam kako uspeva braæi Ringling.
Não sei como os jornalistas souberam.
Nemam pojma kako su mediji saznali.
Não sei como os vizinhos não fizeram uma petição.
Iznenadjen sa da ti komsije nisu potpisivale peticiju.
E eu sei como os jovens pensam.
A ja znam kako razmišlja mlad muškarac.
Eu não sei como os policiais chegaram lá ou como o dinheiro entrou no ônibus.
Nemam pojma kako su policajci stigli ovamo niti kako je tvoj novac završio u autobusu.
E sei como os adultos podem exagerar ou surtar por nada.
I znam da odrasli mogu da pošize i preteruju ni zbog èega.
Não sei como os gênios no guia de TV fazem essas coisas.
Ne znamo kako genijalci iz TV vodièa smišljaju.
Eu sei como os humanos se comportam no planeta Terra porque na verdade eu vivi em alguns lugares no planeta Terra.
Znam kakvi su ljudi na planetu. Živio sam na nekoliko mjesta.
Não sei como os humanos fazem isso.
Ne znam kako ljudi to rade.
Agora sei como os escravos africanos se sentiam.
Sad znam kako je bilo robovima.
Não sei como os boatos começaram!
Nemam pojma kako su počela ogovaranja.
E sei como os rapazes reagirão.
Ja tačno znam kako će ovi momci reagovati.
Mas não sei como os pais se sentiriam se soubessem quantas pessoas já matei.
Mada ne mislim da bi roditelji tako mislili kad bi saznali koliko ljudi sam ubila.
Eu sei como os remédios funcionam.
S lekom? Znam kako farmaceutski posao ide.
Não sei como os atores se mexem nessas coisas.
Ne znam kako glumci hodaju u ovom.
Sei como os veteranos eram importantes para a vida do Jim aqui em Knoxville.
Znam da je VFW bio veliki deo Džimovoga životu u Knoxvilu.
1.6960151195526s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?